Aussprache: IPA: [sɛtadiʁ] Hörbeispiele: — Bedeutungen: [1] das heißt, das bedeutet. Oder lernst du lieber neue Wörter? art. Constitution apostolique Quod divinad'être confiée à la sollicitude attentive des Pénitenciers, choisis parmi les moines bénédictins, et constitués selon les dispositions du futur Statut.Da es mir ein besonderes Anliegen ist, daß in der Basilika St. Paul vor den Mauern für alle Gläubigen, die sie besuchen - sowohl für jene, die zur Diözese der Stadt gehören, als auch für die zahlreichen Pilger, die aus den verschiedenen Teilen der Welt kommen -, der Beichtdienst gewährleistet ist, bestätige ich gern, was mein Vorgänger Papst Pius XI. Dit komt erop neer dat , wil men het communautaire integratieproces bespoedigen, dit slechts mogelijk is … str_replace('#sitename#', 'Facebook', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'vk', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'Instagram', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'LinkedIn', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'YouTube', _('bab.la on #sitename#')) ?> str_replace('#sitename#', 'Twitter', _('bab.la on #sitename#')) ?>

Copyright © IDM 2020, soweit nicht anders angegeben. 120, und Sache Nr. Schon gewusst? Synonyme: [1] ça veut dire (que), autrement dit. 60 CIV 1980) et est de ce fait conçu à l'instar de l'artic le 51plus général qu'auparavant : le tribunal du siège du transporteur ferroviaire, contre lequel le recours est intenté, n'est pas seul compétent, mais également, selon le choix du demandeur, le tribunal de l'Etat, dans lequel l'un des transporteurs participant au transport a sa résidence habituelle, son siège principal ou la succursale ou l'établissement (l'agence) qui a conclu le contrat de transport (v. également ch. Apostolischeder aufmerksamen Sorge von Beichtvätern anvertraut bleibt, die aus der Reihe der Benediktinermönche ausgesucht und gemäß den Verfügungen des kommenden Statuts eingesetzt werden sollen.Tous les produits chimiques dangereux et toutes les préparations 2 der Bemerkungen zu Art. 55).Vous reconnaissez que la remise de la mise à niveau ou de la mise à jour neà jour en plus du Logiciel qu'elle remplace et de céder le Logiciel remplacé à tout tiers.Sie erkennen an, dass die Lieferung eines Upgrade oder Update nicht als Erteilungsoll, benutzen noch dürfen Sie die zu ersetzende Software einem Dritten überlassen).n'étant pas garanties à condition que la marchandise livrée soit compatible avec l'usage prévu.sofern die gelieferte Ware zum vorgesehen Gebrauch tauglich ist.Etant donné que j'ai particulièrement à coeur que dans la Basilique Saint-Paul-hors-les-Murs soit assuré le ministère de la Pénitence en faveur de tous les fidèles qui la fréquentent, autant ceux qui appartiennent au diocèse de l'Urbs que les nombreux pèlerins provenant des diverses parties du monde, je confirme volontiers ce qui a été établi  par mon prédécesseur le Pape Pie XI (cf. Unabhängig davon, ob sie in der EU verboten sind oder strengen Beschränkungen unterliegen, müssen alle gefährlichen Chemikalien und Zubereitungen für die Ausfuhr genau so verpackt und gekennzeichnet werden, wie sie in der Gemeinschaft in Verkehr gebracLorsque vous priez pour certaines personnes, lorsquevous paraître complètement négatif (nous n'aimons pas ce mot mais l'employons pour votre compréhension), contraire à l'espoir que vous aviez de voir telle ou telle personne ou tel ou tel événement éclairés par la Lumière, adhérer ou avancer dans la Lumière.getan habt erwartet, Euch völlig negativ vorkommen kann, (wir mögen dieses Wort nicht, benutzen es aber für Euer Verständnis) im Gegensatz zu der Erwartung diese oder jene Person, oder dieses und jenes Erlebnis vom Licht beleuchtet zu sehen, haftend oder beschleunigt im Licht.L'enfer, c'est lorsque vous comprenez que votre vie touche à son terme et que vous n'avez pas mobilisé tous vos talents et toutes vos ressources autant queDie Hölle ist, wenn sie verstehen, dass ihr Leben seinem Ende zu geht und sie nicht alle ihre Begabungen und alle ihre Mittel soweit wie möglich mobilisiert haben, wie sie es hätten tun können, umLe recours au revenu équivalent ménage risque de déboucher sur une sous-représentation des femmes ou des adultes dépendants au sein des ménages, l'hypothèse de départ étant que le revenu est distribué de façon égale au seinDie Verwendung des Äquivalenz-Haushaltseinkommens für die Berechnung birgt die Gefahr in sich, dass die Situation von Frauen oder abhängigen Erwachsenen im Haushalt Übersetzung Französisch-Deutsch für c'est-à-dire im PONS Online-Wörterbuch nachschlagen! It’s midnight, which means that I need to go to bed.

No, c’est-à-dire que does not take the subjunctive: Par exemple… Il est minuit, c’est-à-dire que je dois me coucher. Viele übersetzte Beispielsätze mit "c'est dire que" – Deutsch-Französisch Wörterbuch und Suchmaschine für Millionen von Deutsch-Übersetzungen. c’est à dire.