J'espère que vous avez trouvé intéressants les documentaires qui ont été projetés à l'heure du déjeuner, et je remercie au passage toutes les organisations qui ont fourni des films pour ces présentations d'activités spatiales qui ont eu lieu tout au long deEspero que los documentales que les han sido proyectados a la hora del almuerzo les hayan parecido interesantes y agradezco a todas las organizaciones que nos han aportado estas películas para las presentaciones que hemos visto durante toda la et maintenez la pression, le disque se lira au ralenti et à 1/8 de la vitesse normale.hacia delante a cámara lenta y a 1/8 de la velocidad normal.en ouverture avant la nouvelle fermeture lorsqu'une logique automatique a été sélectionnée.en apertura antes de que la verja se cierre de nuevo cuando se ha seleccionado una lógica automática.Je suis très reconnaissant à la présidence grecque d'avoir appelé à la tenue d'un sommet extraordinaire, en dépit de l'attitude de nombreux États de l'Union européenne au cours des derniers mois et des dernières semaines, pour que dans ce combat de "tous contre tous" au sein de l'Union européenne - c'estAgradezco mucho a la Presidencia griega del Consejo que, a pesar de la actuación de muchos Estados miembros de la Unión Europea durante las últimas semanas y en los últimos meses, haya decidido convocar una Cumbre extraordinaria con objeto de que, en medio de lo que casi noscomún, en qué aspectos podemos actuar aún unidos y hacer una aportación positiva.Non seulement le centre historique, avec ses édifices, sa forteresse médiévale, son Église de San Salvatore, offre-t-il de nombreuses opportunités pour passer une journée, mais également la campagne environnante : un simple tour en voiture le long de la « Via Chiantigiana » vous fera en effet découvrir des panoramas inoubliables et des coins du Chianti vraiment délicieux. Deliciosa bebida con sabor a chocolate para una embriagadora

Se muestra decidido a utilizar la totalidad de los importes establecidos para proyectos piloto y acciones preparatorias en el anexo II, parte D, del AI de 17 de mayo de 2006 si el número y el volumen de tales proyectos y acciones propuestos así lo justifican; considera que los proyectos piloto y las acciones preparatorias constituyen una herramienta imprescindible para que el Parlamento prepare el camino a nuevas políticas y actividades que redunden en interés de los ciudadanos europeos; considera fundamental hacer hincapié en el apoyo a esos proyectos que ya se han puesto en marcha con éxito; subraya que se debe contar con unos márgenes suficientes para que el Parlamento pueda hacer un uso exhaustivo de este instrumento en el marco del AI de 17 de mayo de 2006; se propone informar a la Comisión de sus intenciones por lo que respecta a los proyectos piloto y a las accionesEn ce qui concerne les deux résumés relatifs à l'autodétermination et aux terres, territoires et ressources, qui appellent encore certaines décisions, le Président-Rapporteur a prié tous les participants de se livrer à unede revenir avec des solutions de remplacement et des instructions dans le sens d'un compromis.15. Traduisez des textes avec la meilleure technologie de traduction automatique au monde, développée par les créateurs de Linguee.Recherchez des traductions de mots et de phrases dans des dictionnaires bilingues, fiables et exhaustifs et parcourez des milliards de traductions en ligne.Il s'agit de la longueur des prestations, du temps de travailavant une prestation, du travail de jour ou de nuit, de l'heure de démarrage d'une prestation, de la régularité et la prévisibilité du temps de travail, du nombre de prestations à la suite, ainsi que du mode d'organisation du temps de travail.Se trata de la duración de las prestaciones, del tiempo desueño antes de una prestación, del trabajo de día o noche, de la hora de comienzo de una prestación, de la regularidad y la previsibilidad del tiempo de trabajo, del número de prestaciones consecutivas y del método de organización del tiempo de trabajo.Portés par la fraternité des laïcs qui ont compris que là est leur vocation Dominicaine, dans cette branche de l'Ordre, ensemble, fraternellement, nous avons, de façon raisonnée et tranquille, revisité les moments de préparation de cette 8è Assemblée Européenne, les échecs et les succès, les programmes de formation et les Directoires à revoir ou déjà revus, les structures des fraternités, celles qui vieillissent et celles qui naissent, toutes les difficultés et toutes les synergies, non seulement enen haut de la tour de Saint Dominique ( 103 marches ! Les traductions vulgaires ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.